-
1 half end
Горное дело: расположение забоя под углом 45[deg] к кливажу -
2 half on
Горное дело: под углом 45[deg] к кливажу -
3 half-and-half
[ˌhɑːf(ə)n(d)'hɑːf]1) Общая лексика: в равных частях, и да и нет, нерешительный, пополам, поровну, портер пополам с элем, смесь двух веществ в равных частях (особенно жидких), смешанный в двух равных частях2) Техника: половинник (припой, содержащий равные части олова и свинца)3) Редкое выражение: полупьяный4) Автомобильный термин: половина на половину, половинчатый, составленный из равных частей (напр. олова и свинца)5) Горное дело: под углом 45[deg] к кливажу6) Кулинария: смесь молока и сливок (для коктейлей, мороженого и т.п.)7) Металлургия: половинник (припой, составленный из равных частей олова и свинца)8) Физика: пятидесятипроцентный9) Нефть: состоящий из двух равных компонентов10) Силикатное производство: с равным содержанием обоих компонентов (о двухкомпонентной смеси)11) Бурение: состоящий из двух компонентов, смешанных в равных количествах12) Ругательство: fellacio с последующим нормальным половым актом13) Макаров: полужирные питьевые сливки, смесь двух напитков, взятых в равных количествах, смешанный в равных количествах, состоящий из двух компонентов равных количеств14) Табуированная лексика: бисексуальный, женоподобный мужчина, мужеподобная лесбиянка, фелляция с последующим совокуплением -
4 half
[hɑːf]1) Общая лексика: в значительной степени, наполовину, недостаточно, неполностью, неполный, пол, пол-лес., половина (half a mile - полмили), половинка, половинный, полу, полу-, полу-лес., пополам, почти, семестр, совсем, центов, частично, часть (the larger half - большая часть), полу- (half-, как компонент сложных слов)2) Техника: забой, расположенный под углом 45 град. к главному кливажу, полрумба3) Строительство: полкирпича4) Математика: вдвое меньше5) Юридический термин: сторона (в договоре)6) Горное дело: забой, расположенный под углом 45[deg] к главному кливажу, столбовая система разработки с диагональным несимметричным расположением забоев, разновидность Ви-системы7) Металлургия: половинчатый, частичный8) Сленг: футболист-полузащитник9) Вычислительная техника: полусумматор, сумматор по модулю 210) Деловая лексика: одна из двух сторон договора11) Футбол: тайм12) Макаров: полутуша13) Эмоционально-усилительно: (обыкн. с отрицанием) очень, ужасно -
5 short horn
Горное дело: забой выработки, расположенный под углом более 45[deg] к кливажу
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский